Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Japonsky-Anglicky - konbawa, o genki desuka?
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Věta
Titulek
konbawa, o genki desuka?
Text
Podrobit se od
marinn
Zdrojový jazyk: Japonsky
Konban wa, o-genki desuka? O-hisashiburi, Marina-chan
Poznámky k překladu
esse é o jeito que eu ouvi e que alguns escrevem na nossa letra
Transliteration edited and accepted by IanMegill2
Titulek
Good evening. How are you? I haven't ...
Překlad
Anglicky
Přeložil
cjcjmkx7
Cílový jazyk: Anglicky
Good evening. How are you? I haven't seen you in a long time, Marina.
Poznámky k překladu
(Note: It is "Hisashiburi", not Osashiburi)
Naposledy potvrzeno či editováno
IanMegill2
- 13 říjen 2009 12:24
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
12 říjen 2009 17:50
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Ian, could you help here, please?
CC:
IanMegill2
12 říjen 2009 18:01
cjcjmkx7
Počet příspěvků: 7
Osashiburi não é uma palavra. Hisashiburi é muito comum nessa situação. Hisashiburi significa "Nós não nos reunimos em um longo tempo". Eu só te dizer para sua informação. É fácil de ouvir mal.