Překlad - Švédsky-Anglicky - mÃ¥nga leenden till dig ocksÃ¥ speciellt nu när det är helg och man kan vila, festa och sÃ¥ vidareMomentální stav Překlad
Kategorie Každodenní život | mÃ¥nga leenden till dig ocksÃ¥ speciellt nu när det är helg och man kan vila, festa och sÃ¥ vidare | | Zdrojový jazyk: Švédsky
många leenden till dig också speciellt nu när det är helg och man kan vila, festa och så vidare | | ZAlezy mi na przetłumaczeniu txtu, próbowałem sam korzystając ze słowników ale brak mi kilku słowek, poza tym nie znam szwedzkiej gramatyki, i nie jesttem pewien czy dobrze przełożyłem. PROSZĘ O SZYBKĄ ODPOWIEDZ. Tłumaczącym dziękuje z góry za poświęcenie swojego czasu. |
|
| Many smiles to you too... | | Cílový jazyk: Anglicky
Many smiles to you too, especially now that it is weekend and one can rest, party and so on... |
|
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 21 listopad 2009 19:53
Poslední příspěvek | | | | | 21 listopad 2009 16:52 | | | I would translate "man" with "one", not "we". | | | 21 listopad 2009 17:52 | | | "man", "we", "people", "one" all have the same meaning in a sentence like that.
But, I changed it. CC: jairhaas |
|
|