Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Portugalsky - nabıon lan ben erkan..

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyPortugalsky

Titulek
nabıon lan ben erkan..
Text
Podrobit se od crisant
Zdrojový jazyk: Turecky

nabıon lan ben erkan.. mailini yenı gordum yemekteler hüseyinle ömer. ayhan cıktı işten..borçelik e girdi..... nerdesin sen?

Titulek
O que estás a fazer?
Překlad
Portugalsky

Přeložil frajofu
Cílový jazyk: Portugalsky

O que estás a fazer? Sou Erkan... Acabei de ler seu e-mail agora, Hüseyin e Ömer estão se alimentando. Ayhan terminou o seu emprego... trabalha agora no Borçelik... Onde tu estás?
Naposledy potvrzeno či editováno Borges - 1 únor 2007 23:16