Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Turecky - He could read two pages of a book at once,one...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyTurecky

Titulek
He could read two pages of a book at once,one...
Text
Podrobit se od pembiÅŸ
Zdrojový jazyk: Anglicky

He could read two pages of a book at once,one with each eye.He could draw a pictures to tell stories.He can fly an aircraft.
Poznámky k překladu
;)

Titulek
Tek seferde bir kitabın iki sayfasını okuyabilirdi
Překlad
Turecky

Přeložil Zırtapoz
Cílový jazyk: Turecky

Tek seferde bir kitabın iki sayfasını okuyabilirdi,herbir gözüyle birini.Hikayeler anlatmak için resimler çizebilirdi.Bir uçak(uçağı da) uçurabilir.
Poznámky k překladu
Cümlede yanlışlıklar var.
Naposledy potvrzeno či editováno cheesecake - 23 březen 2010 21:45





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

20 březen 2010 19:21

cheesecake
Počet příspěvků: 980
Homework?

20 březen 2010 21:25

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Too late! But thanks anyway!
Moreover I'm not sure at all it is a homework, so let's leave this one

23 březen 2010 22:28

merdogan
Počet příspěvků: 3769
It was a homework.

23 březen 2010 22:52

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Thanks merdogan! Yes, it was a homework, now it's just a performed homework. Kids awake at night when we're sleeping and they succeed to have their homeworks done, as nobody's here to see...

@pembiÅŸ : It is expressely forbidden to submit homeworks on cucumis, as you certainly could read on this page. As I told merdogan, admins and /or power-cucumers cannot be here 24/24 to watch, as we're human beings and need some sleep.

Now that you got this message and are fully aware about homeworks, next time you'll submit one, may it be translated or not, I'll personally deactivate your account.

CC: merdogan cheesecake