Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Čínsky (zj.)-Anglicky - 有史以来做的最痛彻心霏的梦,好痛…

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Čínsky (zj.)FrancouzskyAnglicky

Kategorie Myšlenky - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
有史以来做的最痛彻心霏的梦,好痛…
Text
Podrobit se od karl7
Zdrojový jazyk: Čínsky (zj.)

有史以来做的最痛彻心霏的梦,好痛…

Titulek
heartbreaking dream
Překlad
Anglicky

Přeložil cacue23
Cílový jazyk: Anglicky

(This is) the most heartbreaking dream I've ever dreamed. It hurts so much...
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 29 červenec 2010 12:34





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

28 červenec 2010 23:37

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi cacue23,

Just one tiny correction:

heartbroken ---> heartbreaking

28 červenec 2010 23:49

karl7
Počet příspěvků: 1
Oh, by the way, thank you for the translation!