Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Esperantem - "De tanto ver triunfar as nulidades.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaEsperantem

Titulek
"De tanto ver triunfar as nulidades.
Text
Podrobit se od caleite80
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

De tanto ver triunfar as nulidades,
de tanto ver prosperar a desonra,
de tanto ver crescer a injustiça,
de tanto ver agigantarem-se os poderes
nas mãos dos maus,
o homem chega a desanimar da virtude,
a rir-se da honra,
a ter vergonha de ser honesto.

(Rui Barbosa)

Titulek
Tiom vidinte nulecojn venki
Překlad
Esperantem

Přeložil Roberto Alves
Cílový jazyk: Esperantem

Tiom vidinte nulecojn venki,
tiom vidinte senhonoriĝojn prosperi,
tiom vidinte maljustecon kreski,
tiom vidinte en malbonulaj manoj
povojn gigantiĝi,
homo pri virto senkuraĝiĝas,
pri honoro ridas,
esti honesta hontas.
Naposledy potvrzeno či editováno zciric - 2 prosinec 2010 07:34