Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Španělsky-Řecky - A la atención de quien proceda: Le escribo para...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyFrancouzskyBrazilská portugalštinaŘecky

Kategorie Dopis / Email - Firma/práce

Titulek
A la atención de quien proceda: Le escribo para...
Text
Podrobit se od Isildur__
Zdrojový jazyk: Španělsky

A la atención de quien proceda:

Le escribo para solicitar un puesto de trabajo en la empresa X...
Poznámky k překladu
Inicio de una carta de motivación que tiene un destinatario desconocido. Cuando no se sabe a quién hay que dirigirse, en vez de utilizar una fórmula del estilo "Querido director de personal" o "Estimado director de la empresa X", se puede utilizar "A la atención de quien proceda". Si no me equivoco, en inglés sería "To whom it may concern".

Titulek
Προς κάθε ενδιαφερόμενο:
Překlad
Řecky

Přeložil emilia maria
Cílový jazyk: Řecky

Προς κάθε ενδιαφερόμενο:
Σας στέλνω αυτήν την επιστολή για να αιτηθώ θέση εργασίας στη εταιρία Χ...

Naposledy potvrzeno či editováno User10 - 23 říjen 2010 13:10