Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Brazilská portugalština-Anglicky - Conto de literatura-fantástica (vampiros)
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Fikce / Příběh - Kultura
Titulek
Conto de literatura-fantástica (vampiros)
Text
Podrobit se od
LizzaBathory
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština
Do nosso sangue ela beberá e servir-nos-á.
E a ninguém mais o fará.
Obedecer-nos-á...
Obedecer-nos-á...
Que assim seja e assim será.
Carne ela comerá.
Sangue ela beberá.
Poznámky k překladu
Preciso dessa tradução para colocá-la em um conto que pretendo escrever (literatura-fantástica)
Titulek
Vampires
Překlad
Anglicky
Přeložil
alexfatt
Cílový jazyk: Anglicky
Our blood she will drink, and she will serve it to us.
And to nobody else she will do it.
She will obey us...
She will obey us...
May it be so and so it will be.
Meat she will eat.
Blood she will drink.
Naposledy potvrzeno či editováno
lilian canale
- 6 říjen 2010 16:07