Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Španělsky - This Christmas I want my present to be...you.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŘeckyAnglickyŠpanělsky

Kategorie Výraz - Humor

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
This Christmas I want my present to be...you.
Text
Podrobit se od Paul123
Zdrojový jazyk: Anglicky Přeložil User10

This Christmas I want my present to be...you.

Titulek
Regalo
Překlad
Španělsky

Přeložil lilian canale
Cílový jazyk: Španělsky

Esta Navidad quiero que mi regalo seas...tú.
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 12 listopad 2010 00:01





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

8 listopad 2010 15:25

alexfatt
Počet příspěvků: 1538
Haría sólo una pequeña sugerencia:

Esta Navidad quiero que mi regalo seas...tú. > Esta Navidad quiero que mi regalo...seas tú.

Así, posponiendo el verbo conjugado a los puntos sospensivos, se tiene en vilo el oyente sobre qué se quiere cómo regalo.

8 listopad 2010 16:10

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Alex, la traducción acompaña la puntuación del original e habría que cambiarla sólo si estuviera errada, pero en este caso es apenas una cuestión de gusto por eso ha sido mantenida igual

8 listopad 2010 16:29

alexfatt
Počet příspěvků: 1538
Bueno.