Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Německy - Azimle öğrendim.Åžuan hayır 3 yaşına kadar...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyNěmecky

Kategorie Věta

Titulek
Azimle öğrendim.Şuan hayır 3 yaşına kadar...
Text
Podrobit se od comeandgetit
Zdrojový jazyk: Turecky

Azimle öğrendim.türk arkadaşlarımın da desteğiyle sanırım güzel konuşabiliyorum.
hayır 3 yaşına kadar orada yaşadım

Titulek
Ich habe unentwegt gelernt...
Překlad
Německy

Přeložil ibrahimburak
Cílový jazyk: Německy

Ich habe unentwegt gelernt. Mit der Unterstützung meiner türkischen Freunde, glaube ich, dass ich gut sprechen kann. Nein, bis ich drei Jahre alt war habe ich dort gelebt.
Naposledy potvrzeno či editováno italo07 - 22 srpen 2011 22:20





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

9 prosinec 2010 11:07

beyaz-yildiz
Počet příspěvků: 13
Ich habe unentwegt gelernt. Mit Unterstützung meiner türkischen Freunde, denke ich, kann ich gut sprechen. Nein, bis zu meinem 3. Lebensjahr habe ich dort gelebt.

28 únor 2011 00:21

Sahra06
Počet příspěvků: 22
Mit mühe habe ich gelernt. Mit der Unterstützung meiner türkischen Freunde, denke ich, spreche ich gut.
Nein, ich habe bis zu meinem drittes Lebensjahr dort gelebt.

5 duben 2011 22:23

dilbeste
Počet příspěvků: 267
Ich habe mit Fleiß gelernt. Mit der Unterstützung meiner türkischen Freunde meine ich gut sprechen zu können. Nein, bis zum 3. Lebensjahr habe ich dort gelebt.....

11 duben 2011 03:57

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
Ich habe unentwegt gelernt. Mit der Unterstützung meiner türkischen Freunde, glaube ich, dass ich gut sprechen kann. Nein, bis ich drei Jahre alt war habe ich dort gelebt.