Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Italsky-Anglicky - non c'è un titolo preciso perchè è importante che si fa subitissimo ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ItalskyAnglicky

Kategorie Myšlenky

Titulek
non c'è un titolo preciso perchè è importante che si fa subitissimo ...
Text
Podrobit se od stella23
Zdrojový jazyk: Italsky

Zayn, guardandoti mi vengono i brividi lungo la schiena, quando sento la tua voce mi immagino di baciarti ma forse saranno solo i miei sogni che spero si avverino. Zayn Malik sei una persona speciale che vorrei conoscere un giorno, parlarti anche se non conosco una parola di inglese…
Poznámky k překladu
lingua di londra

Titulek
there is no title because it's important to be done fast...
Překlad
Anglicky

Přeložil Ionut Andrei
Cílový jazyk: Anglicky

Zayn watching you brings shivers on my back, when I hear your voice I imagine myself kissing you but maybe they are only my dreams that I hope will come true, Zayn Malik you are a special man that I hope to meet one day, to speak to even though I don't know a word in English...
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 30 prosinec 2011 11:33





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

20 prosinec 2011 17:29

alexfatt
Počet příspěvků: 1538
The source text had incorrect syntax, but now it's fixed. Please have a look at it, you might have found something difficult to understand.


20 prosinec 2011 18:23

Ionut Andrei
Počet příspěvků: 56
I knew the source text had some syntax errors but I didn't take them into account and did my best.