Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Španělsky-Anglicky - A Pair and a Spare es otro de mis blogs ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyAnglicky

Kategorie Vysvětlení - Každodenní život

Titulek
A Pair and a Spare es otro de mis blogs ...
Text
Podrobit se od Cuuu3
Zdrojový jazyk: Španělsky

A Pair and a Spare es otro de mis blogs favoritos. Lo conocí el verano pasado gracias a un tweet de @TheLadyGodiva. Está lleno de todo tipo de buenas ideas. Y sí, viendo todo lo que puedes hacer en casa, merece la pena ser más selectivo comprando.
Se llama Geneva, es australiana y vive en Hong Kong. Su blog está lleno de DIY (do it yourself) geniales. La mayoría son de ropa. Pero también los hace de complementos. Y de cosas para el hogar.
Poznámky k překladu
This text is part of a post I wrote on my blog.

Titulek
A Pair and a Spare is another of my favorite blogs...
Překlad
Anglicky

Přeložil ArenaL5
Cílový jazyk: Anglicky

A Pair and a Spare is another of my favorite blogs. I learnt about it last summer, thanks to a tweet from @TheLadyGodiva. It has plenty of every kind of good ideas. And it's right: seeing everything you can do on your home, it pays to be more selective when you buy.
She's called Geneva, is from Australia and lives in Hong Kong. Her blog has plenty of great DIYs. Most of them are about clothing. But she also writes about complements. And household items.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 23 říjen 2012 19:39





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

23 říjen 2012 17:26

Lein
Počet příspěvků: 3389
'last summer' would sound a bit more natural than 'the last summer'. Otherwise, nice translation!