Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Latinština -Anglicky - Cogitationes intra mentis canere melius quam cum...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Výraz
Titulek
Cogitationes intra mentis canere melius quam cum...
Text
Podrobit se od
MÃ¥ddie
Zdrojový jazyk: Latinština
Cogitationes intra mentis canere melius quam cum locutus.
Poznámky k překladu
E.brit.
Titulek
Thoughts work better inside the mind than when spoken.
Překlad
Anglicky
Přeložil
MÃ¥ddie
Cílový jazyk: Anglicky
Thoughts work better inside the mind than when spoken.
Poznámky k překladu
I needed help and I got it from Goncin, who translated this for me. Thank you Fausto!!!:) Allow me to quote Fausto:
"Thoughts work better (or 'are clearer') inside the mind than when spoken".
Naposledy potvrzeno či editováno
lilian canale
- 20 říjen 2012 12:37