Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Francouzsky-Španělsky - Le vrai tombeau des morts, c'est le coeur des vivants.
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Le vrai tombeau des morts, c'est le coeur des vivants.
Text
Podrobit se od
Marco13
Zdrojový jazyk: Francouzsky
Le vrai tombeau des morts, c'est le coeur des vivants.
Titulek
La verdadera tumba de los muertos es el corazón de los vivos
Překlad
Španělsky
Přeložil
lilian canale
Cílový jazyk: Španělsky
La verdadera tumba de los muertos es el corazón de los vivos.
Naposledy potvrzeno či editováno
lilian canale
- 14 červen 2014 13:20