Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Latinština -Anglicky - Vita agricolarum
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Vita agricolarum
Text
Podrobit se od
luccaro
Zdrojový jazyk: Latinština
agricolae semper sub divo vivent
Titulek
Peasants' life
Překlad
Anglicky
Přeložil
luccaro
Cílový jazyk: Anglicky
Peasants will always live in the hands of god
Poznámky k překladu
sub divo = in the hands of god: there is a negative meaning in the original text: "sub divo" means that god can do everything he wants, and peasants have to accept it.
Naposledy potvrzeno či editováno
luccaro
- 26 srpen 2006 08:24