Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Španělsky-Francouzsky - gaby

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyFrancouzskyAnglicky

Kategorie Věta - Láska / Přátelství

Titulek
gaby
Text
Podrobit se od lefji
Zdrojový jazyk: Španělsky

espero que no sepas espanol me si supieras que ultimamente ...es algo raro de explicar pero me encanta chatear contigo es como una necesida deben ser los sintomas de la soledad
Poznámky k překladu
g

Titulek
gaby
Překlad
Francouzsky

Přeložil Seb Lep
Cílový jazyk: Francouzsky

J'espère que tu ne connais pas l'espagnol me si tu savais que dernièrement... C'est un peu difficile à expliquer mais j'adore chatter avec toi, c'est comme une nécessité, ça doit être les symptômes de la solitude.
Poznámky k překladu
La première phrase n'est pas claire, je ne comprends pas la partie "me si supieras que ultimamente".
Naposledy potvrzeno či editováno cucumis - 11 říjen 2006 08:41