Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Perština-Anglicky - مم?نه لطفا بمن كوم? كنيد؟ كجا ميتونم ?ول خورد...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: PerštinaAnglickyFrancouzsky

Titulek
مم?نه لطفا بمن كوم? كنيد؟ كجا ميتونم ?ول خورد...
Text
Podrobit se od irini
Zdrojový jazyk: Perština

مم?نه لطفا بمن كوم? كنيد؟

كجا ميتونم ?ول خورد كنم ؟

كجا ميتونم ?ول خورد كنم ؟ميل دارم ?ولم را تبديل كنم
Poznámky k překladu
recebi essas frases e queria saber a tradução

Titulek
money exchange
Překlad
Anglicky

Přeložil hirod
Cílový jazyk: Anglicky

Could you please help me?
Where can I get some change for my bills?
I would like to exchange my money.
Naposledy potvrzeno či editováno Tantine - 4 únor 2008 11:49





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

2 únor 2008 00:41

Tantine
Počet příspěvků: 2747
Hi Hirod

I think you should use another word than "bills". In (British) English this not only means "banknotes", it also means "invoices".

So does the original ask for change for banknotes or change to pay his bills?

Bises
Tantine

2 únor 2008 14:19

hirod
Počet příspěvků: 4
the original language is asking to change his paper money. so bill means banknotes. In Canada we use slight different terms compare to the British. cheers

3 únor 2008 00:40

Tantine
Počet příspěvků: 2747
Hi hirod

It will be ok then if it is for a Canadian or American reader

Hi c30tehran

You voted against hirod's translation. Can you explain what you think is wrong? Otherwise I can't take your vote into consideration.

Bises
Tantine


4 únor 2008 07:04

13dreams
Počet příspěvků: 3
This text is not persian!

4 únor 2008 07:29

smy
Počet příspěvků: 2481
What is the language then 13dreams?

4 únor 2008 11:50

Tantine
Počet příspěvků: 2747
Hi Hirod

I've validated your translation.

Hope we work together on another translation

Bises
Tantine