Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Švédsky - skelbimas
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
skelbimas
Text k překladu
Podrobit se od
algimantas
Zdrojový jazyk: Švédsky
Putzmeister 350 bensindriven högtryckstvätt 350 bar, gått ca 80 tim. nyskick.
22 leden 2007 12:13
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
22 prosinec 2010 10:32
Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Hi Pia!
Is "gått" simply a past participate, or is it some conjugated form? (I checked the English version but actually it could be both in English.)
I'd like to know whether I've got to tag this text or not.
CC:
pias
22 prosinec 2010 13:43
pias
Počet příspěvků: 8113
I think it is ok Franck.
"gått" = supine tense of the verb "gå". Meaning for "gått" in this context: "[the machine] has been used..."
22 prosinec 2010 13:50
Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Ok, thanks Pia!
(I won't tag nor remove this text then!)
CC:
pias