Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Brazilská portugalština - Eu sou do meu Amado Jesus e Ele é meu.

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaLatinština
PortugalskyŘeckyArabsky

Kategorie Věta

Titulek
Eu sou do meu Amado Jesus e Ele é meu.
Text k překladu
Podrobit se od luh
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

Eu sou do meu Amado Jesus e Ele é meu.
31 leden 2007 00:30





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

23 duben 2008 14:46

elmota
Počet příspěvků: 744
hi guys, the brizilian version says: Eu sou do meu Amado Jesus e Ele é meu. the portuguese says: eu sou do meu amado e o meu amado é meu

are they the same? I see "Amado Jesus" in the former, not in the latter

CC: goncin guilon Borges

23 duben 2008 15:25

goncin
Počet příspěvků: 3706
elmota,

It seems the name "Jesus" has been stripped off the European Portuguese version. As the Brazilian Portuguese seems to be the true original one, so

<bridge>
I am my beloved Jesus' and He is mine.
</bridge>