Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Anglicky - Running over the same old ground.
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Running over the same old ground.
Text k překladu
Podrobit se od
lucia7772
Zdrojový jazyk: Anglicky
Running over the same old ground.
22 březen 2007 18:15
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
22 březen 2007 18:42
pirulito
Počet příspěvků: 1180
Es complicado traducir esta simple frase porque esparte del tema "Wish You Were Here", o no?
22 březen 2007 19:21
lucia7772
Počet příspěvků: 2
Si asi es
23 březen 2007 20:43
Una Smith
Počet příspěvků: 429
>es parte del tema "Wish You Were Here"
Si. En que caso, pertenece a la guerra. "Running over the same old ground" has the sense of fighting battles on a stationary front in war. Struggling but getting nowhere.