Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Švédsky-Španělsky - jag älskar dig men ja skulle kona väta vem du är...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠvédskyFrancouzskyŠpanělskyAlbánsky

Kategorie Věta - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
jag älskar dig men ja skulle kona väta vem du är...
Text
Podrobit se od olakala_25
Zdrojový jazyk: Švédsky

jag älskar dig, men ja skulle kona väta vem du är. Puss puss älskling.
Poznámky k překladu
s'il vous plaît, j'ai vraiment besoin de cette traduction, merci

Titulek
Te quiero, pero...
Překlad
Španělsky

Přeložil candrodor
Cílový jazyk: Španělsky

Te quiero, pero me gustaría saber quién eres. Un beso, mi amor.
Naposledy potvrzeno či editováno guilon - 9 červenec 2008 20:56