Překlad - Švédsky-Francouzsky - jag älskar dig men ja skulle kona väta vem du är...Momentální stav Překlad
Kategorie Věta - Láska / Přátelství Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | jag älskar dig men ja skulle kona väta vem du är... | | Zdrojový jazyk: Švédsky
jag älskar dig, men ja skulle kona väta vem du är. Puss puss älskling. | | s'il vous plaît, j'ai vraiment besoin de cette traduction, merci |
|
| je t'aime, mais je voudrais savoir qui tu es... | | Cílový jazyk: Francouzsky
je t'aime, mais je voudrais savoir qui tu es. Bisous ma chérie. | | ou mon chéri Original devrait être: ....skulle kunna veta.... |
|
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 2 duben 2007 11:48
|