Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Španělsky - Etant donné l'état actuel de l'agriculture dans...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyItalskyŠpanělskyŘeckyAnglickyBrazilská portugalštinaRumunskyTurecky

Kategorie Společnost / Lidé / Politika

Titulek
Etant donné l'état actuel de l'agriculture dans...
Text
Podrobit se od Francky5591
Zdrojový jazyk: Francouzsky

Etant donné l'état actuel de l'agriculture dans le monde, on sait qu'elle pourrait nourrir 12 milliards d'individus sans difficulté. Pour le dire autrement :
Tout enfant qui meurt actuellement de faim est, en réalité, assassiné.
Poznámky k překladu
Ces propos sont de Jean Ziegler, rapporteur de la commission des droits de l'homme de l'ONU pour le droit à l'alimentation.

Pas de mots ambigus, le texte est très clair...

Le 25/04, sortie du film "We feed the world"
avant propos à ce lien :
http://www.we-feed-the-world.fr/

Titulek
Dado el estado actual de la agricultura en...
Překlad
Španělsky

Přeložil pirulito
Cílový jazyk: Španělsky

Dado el estado actual de la agricultura en el mundo, se sabe que esta podría alimentar a 12 mil millones de individuos sin dificultad. Para decirlo de otra manera: Todo niño que actualmente muere de hambre, en realidad, es asesinado.
Poznámky k překladu
Variación: Todo niño que hoy por hoy muere de hambre, en realidad, muere asesinado.

http://www.we-feed-the-world.fr/
Naposledy potvrzeno či editováno Lila F. - 22 duben 2007 16:32