Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Portugalsky - A industria do calçado

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: PortugalskyČínskyČínsky (zj.)

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
A industria do calçado
Text k překladu
Podrobit se od duartemeixedo
Zdrojový jazyk: Portugalsky

O comércio de sapatos está em declínio. As lojas tradicionais de calçado enfrentam uma problemática mercantil e os parceiros tradicionais desta industria têm de lidar com a concorrência feroz dos baixos preços praticados pelos mercado oriental.
15 červenec 2007 13:41





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

23 září 2007 07:27

pluiepoco
Počet příspěvků: 1263
I was wondering what is "uma problemática mercantil "...

Is it grammatically correct?

23 září 2007 21:52

goncin
Počet příspěvků: 3706
Yes, it is grammatically correct. "Problemática" is a series of problems, a set of problems; "mercantil" is an adjective referring to market, trade.

CC: pluiepoco