Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Švédsky - du är det vackraste jag nÃ¥gonsin har sett

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠvédskyŠpanělsky

Kategorie Dopis / Email

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
du är det vackraste jag någonsin har sett
Text k překladu
Podrobit se od _aNa_88
Zdrojový jazyk: Švédsky

du är det vackraste jag någonsin har sett
Poznámky k překladu
pues la verdad es que alguein me escribio esa frase..pero no se cual es el significado..y aunque he intentado buscarlo, aun siendo corto y aparentemente facil de traducir no lo he conseguido, por esa razon y al ser de una persna imoportante para mi..querria saber que dice.
// diacritics and swedish spelling/Porfyhr 070807
Naposledy upravil(a) Porfyhr - 6 srpen 2007 23:12