| |
|
Překlad - Dánsky-Esperantem - - Iværksætteren - Nyheder - Magasinet -...Momentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie Výraz - Věda Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | - Iværksætteren - Nyheder - Magasinet -... | | Zdrojový jazyk: Dánsky
- Iværksætteren - Nyheder - Magasinet - Samtale - Rådgivning | | Jeg er ved at forberede mig til en titel på et fremtidigt blad/magasin, som skal udkomme til en stor gruppe udvalgte modtagere. Bladet henvender sig udelukkende til erhvervslivet, både eksisterende firmaer og iværksættere.
Håber der er en der kan oversætte mine 'ord', som efter oversættelse, vil blive udvalgt alt efter ordlyd samt hvordan det enkelte ord ser ud på tryk.
Hvis du har flere/andre bud, må det naturlæigvis meget gerne indgå i din besvarelse.
På forhånd 1.000 tak for hjælpen. \ Kapunen |
|
| | PřekladEsperantem Přeložil goncin | Cílový jazyk: Esperantem
- Noviganto - Novaĵo - Revuo - Dialogo - Konsilado
|
|
Naposledy potvrzeno či editováno goncin - 10 září 2007 11:58
Poslední příspěvek | | | | | 10 září 2007 10:06 | | | wkn,
I need a bridge into English here. Please check before if it isn't the case of "Cucumis is not a dictionary". Thanks. CC: wkn | | | 10 září 2007 10:16 | | wknPočet příspěvků: 332 | goncin,
Even if this is a list of words, in context I think the request is ok. The requester is looking for a word with the right "feeling" to it to use as title of a magazine, so it will be valuable to get a coherent translation of the words, something a mere dictionary lookup will not provide in the same way. | | | 10 září 2007 10:21 | | | wkn,
Could you then translate it into English (in a message below this one, we call it a "bridge" , so I can translate it into Esperanto? Thanks. CC: wkn | | | 10 září 2007 10:28 | | | - Iværksætteren / Innovator
- Nyheder / News
- Magasinet / Magazine
- Samtale / Dialog
- RÃ¥dgivning / Advicing
Or another/third word, in same category... | | | 10 září 2007 11:57 | | | | | | 10 září 2007 13:19 | | wknPočet příspěvků: 332 | kapunen beat me to it ;-) | | | 11 září 2007 04:53 | | | Hi WKN and GONCIN.
Thanks for all your help - it was very udefull.
Best regards
\ Kapunen |
|
| |
|