Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Danois-Esperanto - - Iværksætteren - Nyheder - Magasinet -...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: DanoisEsperanto

Catégorie Expression - Science

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
- Iværksætteren - Nyheder - Magasinet -...
Texte
Proposé par kapunen
Langue de départ: Danois

- Iværksætteren
- Nyheder
- Magasinet
- Samtale
- RÃ¥dgivning
Commentaires pour la traduction
Jeg er ved at forberede mig til en titel på et fremtidigt blad/magasin, som skal udkomme til en stor gruppe udvalgte modtagere. Bladet henvender sig udelukkende til erhvervslivet, både eksisterende firmaer og iværksættere.

Håber der er en der kan oversætte mine 'ord', som efter oversættelse, vil blive udvalgt alt efter ordlyd samt hvordan det enkelte ord ser ud på tryk.

Hvis du har flere/andre bud, må det naturlæigvis meget gerne indgå i din besvarelse.

På forhånd 1.000 tak for hjælpen.
\ Kapunen

Titre
Vortoj
Traduction
Esperanto

Traduit par goncin
Langue d'arrivée: Esperanto

- Noviganto
- Novaĵo
- Revuo
- Dialogo
- Konsilado
Dernière édition ou validation par goncin - 10 Septembre 2007 11:58





Derniers messages

Auteur
Message

10 Septembre 2007 10:06

goncin
Nombre de messages: 3706
wkn,

I need a bridge into English here. Please check before if it isn't the case of "Cucumis is not a dictionary". Thanks.

CC: wkn

10 Septembre 2007 10:16

wkn
Nombre de messages: 332
goncin,

Even if this is a list of words, in context I think the request is ok. The requester is looking for a word with the right "feeling" to it to use as title of a magazine, so it will be valuable to get a coherent translation of the words, something a mere dictionary lookup will not provide in the same way.

10 Septembre 2007 10:21

goncin
Nombre de messages: 3706
wkn,

Could you then translate it into English (in a message below this one, we call it a "bridge", so I can translate it into Esperanto? Thanks.

CC: wkn

10 Septembre 2007 10:28

kapunen
Nombre de messages: 2
- Iværksætteren / Innovator
- Nyheder / News
- Magasinet / Magazine
- Samtale / Dialog
- RÃ¥dgivning / Advicing

Or another/third word, in same category...

10 Septembre 2007 11:57

goncin
Nombre de messages: 3706
Thanks, kapunen!

CC: kapunen

10 Septembre 2007 13:19

wkn
Nombre de messages: 332
kapunen beat me to it ;-)

11 Septembre 2007 04:53

kapunen
Nombre de messages: 2
Hi WKN and GONCIN.

Thanks for all your help - it was very udefull.

Best regards
\ Kapunen