Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Dinamarquês-Esperanto - - Iværksætteren - Nyheder - Magasinet -...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: DinamarquêsEsperanto

Categoria Expressão - Ciência

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
- Iværksætteren - Nyheder - Magasinet -...
Texto
Enviado por kapunen
Língua de origem: Dinamarquês

- Iværksætteren
- Nyheder
- Magasinet
- Samtale
- RÃ¥dgivning
Notas sobre a tradução
Jeg er ved at forberede mig til en titel på et fremtidigt blad/magasin, som skal udkomme til en stor gruppe udvalgte modtagere. Bladet henvender sig udelukkende til erhvervslivet, både eksisterende firmaer og iværksættere.

Håber der er en der kan oversætte mine 'ord', som efter oversættelse, vil blive udvalgt alt efter ordlyd samt hvordan det enkelte ord ser ud på tryk.

Hvis du har flere/andre bud, må det naturlæigvis meget gerne indgå i din besvarelse.

På forhånd 1.000 tak for hjælpen.
\ Kapunen

Título
Vortoj
Tradução
Esperanto

Traduzido por goncin
Língua alvo: Esperanto

- Noviganto
- Novaĵo
- Revuo
- Dialogo
- Konsilado
Última validação ou edição por goncin - 10 Setembro 2007 11:58





Última Mensagem

Autor
Mensagem

10 Setembro 2007 10:06

goncin
Número de mensagens: 3706
wkn,

I need a bridge into English here. Please check before if it isn't the case of "Cucumis is not a dictionary". Thanks.

CC: wkn

10 Setembro 2007 10:16

wkn
Número de mensagens: 332
goncin,

Even if this is a list of words, in context I think the request is ok. The requester is looking for a word with the right "feeling" to it to use as title of a magazine, so it will be valuable to get a coherent translation of the words, something a mere dictionary lookup will not provide in the same way.

10 Setembro 2007 10:21

goncin
Número de mensagens: 3706
wkn,

Could you then translate it into English (in a message below this one, we call it a "bridge", so I can translate it into Esperanto? Thanks.

CC: wkn

10 Setembro 2007 10:28

kapunen
Número de mensagens: 2
- Iværksætteren / Innovator
- Nyheder / News
- Magasinet / Magazine
- Samtale / Dialog
- RÃ¥dgivning / Advicing

Or another/third word, in same category...

10 Setembro 2007 11:57

goncin
Número de mensagens: 3706
Thanks, kapunen!

CC: kapunen

10 Setembro 2007 13:19

wkn
Número de mensagens: 332
kapunen beat me to it ;-)

11 Setembro 2007 04:53

kapunen
Número de mensagens: 2
Hi WKN and GONCIN.

Thanks for all your help - it was very udefull.

Best regards
\ Kapunen