Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Tanska-Esperanto - - Iværksætteren - Nyheder - Magasinet -...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TanskaEsperanto

Kategoria Ilmaisu - Tiede

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
- Iværksætteren - Nyheder - Magasinet -...
Teksti
Lähettäjä kapunen
Alkuperäinen kieli: Tanska

- Iværksætteren
- Nyheder
- Magasinet
- Samtale
- RÃ¥dgivning
Huomioita käännöksestä
Jeg er ved at forberede mig til en titel på et fremtidigt blad/magasin, som skal udkomme til en stor gruppe udvalgte modtagere. Bladet henvender sig udelukkende til erhvervslivet, både eksisterende firmaer og iværksættere.

Håber der er en der kan oversætte mine 'ord', som efter oversættelse, vil blive udvalgt alt efter ordlyd samt hvordan det enkelte ord ser ud på tryk.

Hvis du har flere/andre bud, må det naturlæigvis meget gerne indgå i din besvarelse.

På forhånd 1.000 tak for hjælpen.
\ Kapunen

Otsikko
Vortoj
Käännös
Esperanto

Kääntäjä goncin
Kohdekieli: Esperanto

- Noviganto
- Novaĵo
- Revuo
- Dialogo
- Konsilado
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut goncin - 10 Syyskuu 2007 11:58





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

10 Syyskuu 2007 10:06

goncin
Viestien lukumäärä: 3706
wkn,

I need a bridge into English here. Please check before if it isn't the case of "Cucumis is not a dictionary". Thanks.

CC: wkn

10 Syyskuu 2007 10:16

wkn
Viestien lukumäärä: 332
goncin,

Even if this is a list of words, in context I think the request is ok. The requester is looking for a word with the right "feeling" to it to use as title of a magazine, so it will be valuable to get a coherent translation of the words, something a mere dictionary lookup will not provide in the same way.

10 Syyskuu 2007 10:21

goncin
Viestien lukumäärä: 3706
wkn,

Could you then translate it into English (in a message below this one, we call it a "bridge", so I can translate it into Esperanto? Thanks.

CC: wkn

10 Syyskuu 2007 10:28

kapunen
Viestien lukumäärä: 2
- Iværksætteren / Innovator
- Nyheder / News
- Magasinet / Magazine
- Samtale / Dialog
- RÃ¥dgivning / Advicing

Or another/third word, in same category...

10 Syyskuu 2007 11:57

goncin
Viestien lukumäärä: 3706
Thanks, kapunen!

CC: kapunen

10 Syyskuu 2007 13:19

wkn
Viestien lukumäärä: 332
kapunen beat me to it ;-)

11 Syyskuu 2007 04:53

kapunen
Viestien lukumäärä: 2
Hi WKN and GONCIN.

Thanks for all your help - it was very udefull.

Best regards
\ Kapunen