Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha daneze-Esperanto - - Iværksætteren - Nyheder - Magasinet -...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha danezeEsperanto

Kategori Shprehje - Shkencë

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
- Iværksætteren - Nyheder - Magasinet -...
Tekst
Prezantuar nga kapunen
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha daneze

- Iværksætteren
- Nyheder
- Magasinet
- Samtale
- RÃ¥dgivning
Vërejtje rreth përkthimit
Jeg er ved at forberede mig til en titel på et fremtidigt blad/magasin, som skal udkomme til en stor gruppe udvalgte modtagere. Bladet henvender sig udelukkende til erhvervslivet, både eksisterende firmaer og iværksættere.

Håber der er en der kan oversætte mine 'ord', som efter oversættelse, vil blive udvalgt alt efter ordlyd samt hvordan det enkelte ord ser ud på tryk.

Hvis du har flere/andre bud, må det naturlæigvis meget gerne indgå i din besvarelse.

På forhånd 1.000 tak for hjælpen.
\ Kapunen

Titull
Vortoj
Përkthime
Esperanto

Perkthyer nga goncin
Përkthe në: Esperanto

- Noviganto
- Novaĵo
- Revuo
- Dialogo
- Konsilado
U vleresua ose u publikua se fundi nga goncin - 10 Shtator 2007 11:58





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

10 Shtator 2007 10:06

goncin
Numri i postimeve: 3706
wkn,

I need a bridge into English here. Please check before if it isn't the case of "Cucumis is not a dictionary". Thanks.

CC: wkn

10 Shtator 2007 10:16

wkn
Numri i postimeve: 332
goncin,

Even if this is a list of words, in context I think the request is ok. The requester is looking for a word with the right "feeling" to it to use as title of a magazine, so it will be valuable to get a coherent translation of the words, something a mere dictionary lookup will not provide in the same way.

10 Shtator 2007 10:21

goncin
Numri i postimeve: 3706
wkn,

Could you then translate it into English (in a message below this one, we call it a "bridge", so I can translate it into Esperanto? Thanks.

CC: wkn

10 Shtator 2007 10:28

kapunen
Numri i postimeve: 2
- Iværksætteren / Innovator
- Nyheder / News
- Magasinet / Magazine
- Samtale / Dialog
- RÃ¥dgivning / Advicing

Or another/third word, in same category...

10 Shtator 2007 11:57

goncin
Numri i postimeve: 3706
Thanks, kapunen!

CC: kapunen

10 Shtator 2007 13:19

wkn
Numri i postimeve: 332
kapunen beat me to it ;-)

11 Shtator 2007 04:53

kapunen
Numri i postimeve: 2
Hi WKN and GONCIN.

Thanks for all your help - it was very udefull.

Best regards
\ Kapunen