Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Daneză-Esperanto - - Iværksætteren - Nyheder - Magasinet -...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: DanezăEsperanto

Categorie Expresie - Ştiinţă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
- Iværksætteren - Nyheder - Magasinet -...
Text
Înscris de kapunen
Limba sursă: Daneză

- Iværksætteren
- Nyheder
- Magasinet
- Samtale
- RÃ¥dgivning
Observaţii despre traducere
Jeg er ved at forberede mig til en titel på et fremtidigt blad/magasin, som skal udkomme til en stor gruppe udvalgte modtagere. Bladet henvender sig udelukkende til erhvervslivet, både eksisterende firmaer og iværksættere.

Håber der er en der kan oversætte mine 'ord', som efter oversættelse, vil blive udvalgt alt efter ordlyd samt hvordan det enkelte ord ser ud på tryk.

Hvis du har flere/andre bud, må det naturlæigvis meget gerne indgå i din besvarelse.

På forhånd 1.000 tak for hjælpen.
\ Kapunen

Titlu
Vortoj
Traducerea
Esperanto

Tradus de goncin
Limba ţintă: Esperanto

- Noviganto
- Novaĵo
- Revuo
- Dialogo
- Konsilado
Validat sau editat ultima dată de către goncin - 10 Septembrie 2007 11:58





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

10 Septembrie 2007 10:06

goncin
Numărul mesajelor scrise: 3706
wkn,

I need a bridge into English here. Please check before if it isn't the case of "Cucumis is not a dictionary". Thanks.

CC: wkn

10 Septembrie 2007 10:16

wkn
Numărul mesajelor scrise: 332
goncin,

Even if this is a list of words, in context I think the request is ok. The requester is looking for a word with the right "feeling" to it to use as title of a magazine, so it will be valuable to get a coherent translation of the words, something a mere dictionary lookup will not provide in the same way.

10 Septembrie 2007 10:21

goncin
Numărul mesajelor scrise: 3706
wkn,

Could you then translate it into English (in a message below this one, we call it a "bridge", so I can translate it into Esperanto? Thanks.

CC: wkn

10 Septembrie 2007 10:28

kapunen
Numărul mesajelor scrise: 2
- Iværksætteren / Innovator
- Nyheder / News
- Magasinet / Magazine
- Samtale / Dialog
- RÃ¥dgivning / Advicing

Or another/third word, in same category...

10 Septembrie 2007 11:57

goncin
Numărul mesajelor scrise: 3706
Thanks, kapunen!

CC: kapunen

10 Septembrie 2007 13:19

wkn
Numărul mesajelor scrise: 332
kapunen beat me to it ;-)

11 Septembrie 2007 04:53

kapunen
Numărul mesajelor scrise: 2
Hi WKN and GONCIN.

Thanks for all your help - it was very udefull.

Best regards
\ Kapunen