Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kideni-Kiesperanto - - Iværksætteren - Nyheder - Magasinet -...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KideniKiesperanto

Category Expression - Science

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
- Iværksætteren - Nyheder - Magasinet -...
Nakala
Tafsiri iliombwa na kapunen
Lugha ya kimaumbile: Kideni

- Iværksætteren
- Nyheder
- Magasinet
- Samtale
- RÃ¥dgivning
Maelezo kwa mfasiri
Jeg er ved at forberede mig til en titel på et fremtidigt blad/magasin, som skal udkomme til en stor gruppe udvalgte modtagere. Bladet henvender sig udelukkende til erhvervslivet, både eksisterende firmaer og iværksættere.

Håber der er en der kan oversætte mine 'ord', som efter oversættelse, vil blive udvalgt alt efter ordlyd samt hvordan det enkelte ord ser ud på tryk.

Hvis du har flere/andre bud, må det naturlæigvis meget gerne indgå i din besvarelse.

På forhånd 1.000 tak for hjælpen.
\ Kapunen

Kichwa
Vortoj
Tafsiri
Kiesperanto

Ilitafsiriwa na goncin
Lugha inayolengwa: Kiesperanto

- Noviganto
- Novaĵo
- Revuo
- Dialogo
- Konsilado
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na goncin - 10 Septemba 2007 11:58





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

10 Septemba 2007 10:06

goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
wkn,

I need a bridge into English here. Please check before if it isn't the case of "Cucumis is not a dictionary". Thanks.

CC: wkn

10 Septemba 2007 10:16

wkn
Idadi ya ujumbe: 332
goncin,

Even if this is a list of words, in context I think the request is ok. The requester is looking for a word with the right "feeling" to it to use as title of a magazine, so it will be valuable to get a coherent translation of the words, something a mere dictionary lookup will not provide in the same way.

10 Septemba 2007 10:21

goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
wkn,

Could you then translate it into English (in a message below this one, we call it a "bridge", so I can translate it into Esperanto? Thanks.

CC: wkn

10 Septemba 2007 10:28

kapunen
Idadi ya ujumbe: 2
- Iværksætteren / Innovator
- Nyheder / News
- Magasinet / Magazine
- Samtale / Dialog
- RÃ¥dgivning / Advicing

Or another/third word, in same category...

10 Septemba 2007 11:57

goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
Thanks, kapunen!

CC: kapunen

10 Septemba 2007 13:19

wkn
Idadi ya ujumbe: 332
kapunen beat me to it ;-)

11 Septemba 2007 04:53

kapunen
Idadi ya ujumbe: 2
Hi WKN and GONCIN.

Thanks for all your help - it was very udefull.

Best regards
\ Kapunen