अनुबाद - डेनिस-एस्पेरान्तो - - Iværksætteren - Nyheder - Magasinet -...अहिलेको अवस्था अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category Expression - Science This translation request is "Meaning only". | - Iværksætteren - Nyheder - Magasinet -... | | स्रोत भाषा: डेनिस
- Iværksætteren - Nyheder - Magasinet - Samtale - RÃ¥dgivning | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | Jeg er ved at forberede mig til en titel pÃ¥ et fremtidigt blad/magasin, som skal udkomme til en stor gruppe udvalgte modtagere. Bladet henvender sig udelukkende til erhvervslivet, bÃ¥de eksisterende firmaer og iværksættere.
Håber der er en der kan oversætte mine 'ord', som efter oversættelse, vil blive udvalgt alt efter ordlyd samt hvordan det enkelte ord ser ud på tryk.
Hvis du har flere/andre bud, må det naturlæigvis meget gerne indgå i din besvarelse.
På forhånd 1.000 tak for hjælpen. \ Kapunen |
|
| | अनुबादएस्पेरान्तो goncinद्वारा अनुबाद गरिएको | अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: एस्पेरान्तो
- Noviganto - Novaĵo - Revuo - Dialogo - Konsilado
|
|
Validated by goncin - 2007年 सेप्टेम्बर 10日 11:58
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2007年 सेप्टेम्बर 10日 10:06 | | | wkn,
I need a bridge into English here. Please check before if it isn't the case of "Cucumis is not a dictionary". Thanks. CC: wkn | | | 2007年 सेप्टेम्बर 10日 10:16 | | wknचिठ्ठीको सङ्ख्या: 332 | goncin,
Even if this is a list of words, in context I think the request is ok. The requester is looking for a word with the right "feeling" to it to use as title of a magazine, so it will be valuable to get a coherent translation of the words, something a mere dictionary lookup will not provide in the same way. | | | 2007年 सेप्टेम्बर 10日 10:21 | | | wkn,
Could you then translate it into English (in a message below this one, we call it a "bridge" , so I can translate it into Esperanto? Thanks. CC: wkn | | | 2007年 सेप्टेम्बर 10日 10:28 | | | - Iværksætteren / Innovator
- Nyheder / News
- Magasinet / Magazine
- Samtale / Dialog
- RÃ¥dgivning / Advicing
Or another/third word, in same category... | | | 2007年 सेप्टेम्बर 10日 11:57 | | | | | | 2007年 सेप्टेम्बर 10日 13:19 | | wknचिठ्ठीको सङ्ख्या: 332 | kapunen beat me to it ;-) | | | 2007年 सेप्टेम्बर 11日 04:53 | | | Hi WKN and GONCIN.
Thanks for all your help - it was very udefull.
Best regards
\ Kapunen |
|
|