Übersetzung - Dänisch-Esperanto - - Iværksætteren - Nyheder - Magasinet -...momentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie Ausdruck - Wissenschaft Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | - Iværksætteren - Nyheder - Magasinet -... | | Herkunftssprache: Dänisch
- Iværksætteren - Nyheder - Magasinet - Samtale - RÃ¥dgivning | Bemerkungen zur Übersetzung | Jeg er ved at forberede mig til en titel pÃ¥ et fremtidigt blad/magasin, som skal udkomme til en stor gruppe udvalgte modtagere. Bladet henvender sig udelukkende til erhvervslivet, bÃ¥de eksisterende firmaer og iværksættere.
Håber der er en der kan oversætte mine 'ord', som efter oversættelse, vil blive udvalgt alt efter ordlyd samt hvordan det enkelte ord ser ud på tryk.
Hvis du har flere/andre bud, må det naturlæigvis meget gerne indgå i din besvarelse.
På forhånd 1.000 tak for hjælpen. \ Kapunen |
|
| | ÜbersetzungEsperanto Übersetzt von goncin | Zielsprache: Esperanto
- Noviganto - Novaĵo - Revuo - Dialogo - Konsilado
|
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von goncin - 10 September 2007 11:58
Letzte Beiträge | | | | | 10 September 2007 10:06 | | goncinAnzahl der Beiträge: 3706 | wkn,
I need a bridge into English here. Please check before if it isn't the case of "Cucumis is not a dictionary". Thanks. CC: wkn | | | 10 September 2007 10:16 | | wknAnzahl der Beiträge: 332 | goncin,
Even if this is a list of words, in context I think the request is ok. The requester is looking for a word with the right "feeling" to it to use as title of a magazine, so it will be valuable to get a coherent translation of the words, something a mere dictionary lookup will not provide in the same way. | | | 10 September 2007 10:21 | | goncinAnzahl der Beiträge: 3706 | wkn,
Could you then translate it into English (in a message below this one, we call it a "bridge" , so I can translate it into Esperanto? Thanks. CC: wkn | | | 10 September 2007 10:28 | | | - Iværksætteren / Innovator
- Nyheder / News
- Magasinet / Magazine
- Samtale / Dialog
- RÃ¥dgivning / Advicing
Or another/third word, in same category... | | | 10 September 2007 11:57 | | goncinAnzahl der Beiträge: 3706 | | | | 10 September 2007 13:19 | | wknAnzahl der Beiträge: 332 | kapunen beat me to it ;-) | | | 11 September 2007 04:53 | | | Hi WKN and GONCIN.
Thanks for all your help - it was very udefull.
Best regards
\ Kapunen |
|
|