Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Portugalsky - 22 yi yardım almadan ...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
22 yi yardım almadan ...
Text
Podrobit se od
pipoca
Zdrojový jazyk: Turecky
22 yi yardım almadan yapan olursa alnından öpijcemm
Titulek
se alguém fizer 22 sem qualquer ajuda eu beijarei na testa
Překlad
Portugalsky
Přeložil
casper tavernello
Cílový jazyk: Portugalsky
se alguém fizer 22 sem qualquer ajuda eu beijarei na testa
Poznámky k překladu
beijarei a testa de quem fizer 22
Naposledy potvrzeno či editováno
guilon
- 9 prosinec 2007 03:41
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
26 říjen 2007 09:20
Rodrigues
Počet příspěvků: 1621
"Quem conseguirá o vigésimo segundo, vou o beijar na sua testa."
O texto não defina o objeto, qual seria o 22..