Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Italsky-Albánsky - per me è difficile accettare quello che hai...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
per me è difficile accettare quello che hai...
Text
Podrobit se od
attilius
Zdrojový jazyk: Italsky
per me è difficile accettare quello che hai combinato,soprattutto perchè tu non cambi e non cambierai mai.
Poznámky k překladu
I edited what was probably a typo : "cnmbinato" with "cambinato" (10/07francky)
I edited with "combinato".
Xini, Nov 17, 2008
Titulek
per mua eshte e veshtir te pranoj ate qe ke...
Překlad
Albánsky
Přeložil
dominus997
Cílový jazyk: Albánsky
per mua eshte e veshtir te pranoj ate qe ndryshove,mbitegjitha se ti nuk ndryshon e nuk do ndryshosh kurr
Naposledy potvrzeno či editováno
nga une
- 9 únor 2008 16:09