Translation - Turkish-English - • Basınçlı havayı kullanırken dikkat edilecek...Current status Translation
 This translation request is "Meaning only". | • Basınçlı havayı kullanırken dikkat edilecek... | | Source language: Turkish
• Basınçlı havayı kullanırken dikkat edilecek kurallar. |
|
| The rules which will be taken into | TranslationEnglish Translated by sirinler | Target language: English
* The rules which will be taken into consideration while using pressurized air.. | Remarks about the translation | |
|
Validated by dramati - 19 February 2008 09:03
Last messages | | | | | 18 February 2008 22:18 | |  kfetoNumber of messages: 953 | "edil-ECEK" is not used in the future tense here. so not "will" but "must" is right |
|
|