Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Greek-Albanian - θÎλω να είμαι για πάντα μαζί σου!
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Expression - Love / Friendship
Title
θÎλω να είμαι για πάντα μαζί σου!
Text
Submitted by
DORITSA
Source language: Greek
θÎλω να είμαι για πάντα μαζί σου!
Title
Unë dua të rri përgjithmonë me ty!
Translation
Albanian
Translated by
bamberbi
Target language: Albanian
Unë dua të rri përgjithmonë me ty!
Validated by
Inulek
- 29 March 2009 22:20
Last messages
Author
Message
28 March 2009 19:31
reggina
Number of messages: 302
I want to be with you forever!
30 March 2009 23:42
liria
Number of messages: 210
Nga anglishtja më saktë i bie:
"Unë dua të jem me ty përgjithmonë!"
sepse 'të rri' nënkupton për një kohë të shkurtër, për një moment, ndërsa 'të jem', është për gjithë jetën, për përherë.