Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Portaingéilis (na Brasaíle)-Latin - Sem a música a vida seria um grande erro " "...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Portaingéilis (na Brasaíle)ItalianEnglishHungarianLatinGreek

Category Expression

Title
Sem a música a vida seria um grande erro " "...
Text
Submitted by MARISA CHRISTINA
Source language: Portaingéilis (na Brasaíle)

Sem a música a vida seria um grande erro.
Cada um sabe a dor e a delícia de ser o que é.

Title
Sine musica vita erit grandis error
Translation
Latin

Translated by charisgre
Target language: Latin

Sine musica vita erit grandis error...
Quisquis scit quantum voluptatis dolorisque sit in proprio modo vivendi.
Remarks about the translation
in Latin the verb "to be" does not give the possibility to put it into the form "being", so I've preffered a more relaxed translation. Modus vivendi is a very well known Latin expression whcih can be translated in English by "the way you live"
Validated by Porfyhr - 5 September 2007 16:57