Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Latein - Sem a música a vida seria um grande erro " "...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischItalienischEnglischUngarischLateinGriechisch

Kategorie Ausdruck

Titel
Sem a música a vida seria um grande erro " "...
Text
Übermittelt von MARISA CHRISTINA
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

Sem a música a vida seria um grande erro.
Cada um sabe a dor e a delícia de ser o que é.

Titel
Sine musica vita erit grandis error
Übersetzung
Latein

Übersetzt von charisgre
Zielsprache: Latein

Sine musica vita erit grandis error...
Quisquis scit quantum voluptatis dolorisque sit in proprio modo vivendi.
Bemerkungen zur Übersetzung
in Latin the verb "to be" does not give the possibility to put it into the form "being", so I've preffered a more relaxed translation. Modus vivendi is a very well known Latin expression whcih can be translated in English by "the way you live"
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Porfyhr - 5 September 2007 16:57