Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - Persian language-स्विडेनी - khiy rahat roshan shod salare ...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: Persian languageस्विडेनी

Category Letter / Email

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
khiy rahat roshan shod salare ...
हरफ
amiyavaranद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Persian language

khiy rahat roshan shod salare uddevalla

अस्वीकृत अनुबाद
शीर्षक
Ditt väg
अनुबाद
स्विडेनी

Anevagenद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्विडेनी

Ditt väg är ljusare.
Rejected by pias - 2008年 मार्च 16日 11:53





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 मार्च 8日 19:57

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Hej Anevagen.
Det ser ut som om du missat att översätta "uddevalla". "Ditt väg.." låter också lite konstigt, menar du "Din väg..." ?

2008年 मार्च 13日 17:13

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Hi alireza!
Could you please help here with a bridge? (Eng.)

CC: alireza

2008年 मार्च 16日 10:01

alireza
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 49
Hi,
it seems Farsi but one word is unknown "khiy". it must be: kheyli. it means: it is revealed very simple, the lord of uddevalla.

2008年 मार्च 16日 11:51

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Thanks a lot alireza!

Anevagen,
I'm sorry, but your translation is very wrong, I have to reject it.