Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Перська-Шведська - khiy rahat roshan shod salare ...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Лист / Email
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
khiy rahat roshan shod salare ...
Текст
Публікацію зроблено
amiyavaran
Мова оригіналу: Перська
khiy rahat roshan shod salare uddevalla
Відхилений переклад
Заголовок
Ditt väg
Переклад
Шведська
Переклад зроблено
Anevagen
Мова, якою перекладати: Шведська
Ditt väg är ljusare.
Відхилено
pias
- 16 Березня 2008 11:53
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
8 Березня 2008 19:57
pias
Кількість повідомлень: 8113
Hej Anevagen.
Det ser ut som om du missat att översätta "uddevalla". "Ditt väg.." låter också lite konstigt, menar du "Din väg..." ?
13 Березня 2008 17:13
pias
Кількість повідомлень: 8113
Hi alireza!
Could you please help here with a bridge? (Eng.)
CC:
alireza
16 Березня 2008 10:01
alireza
Кількість повідомлень: 49
Hi,
it seems Farsi but one word is unknown "khiy". it must be: kheyli. it means: it is revealed very simple, the lord of uddevalla.
16 Березня 2008 11:51
pias
Кількість повідомлень: 8113
Thanks a lot alireza!
Anevagen,
I'm sorry, but your translation is very wrong, I have to reject it.