主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 波斯語-瑞典语 - khiy rahat roshan shod salare ...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
信函 / 电子邮件
本翻译"仅需意译"。
标题
khiy rahat roshan shod salare ...
正文
提交
amiyavaran
源语言: 波斯語
khiy rahat roshan shod salare uddevalla
被拒绝的译文
标题
Ditt väg
翻译
瑞典语
翻译
Anevagen
目的语言: 瑞典语
Ditt väg är ljusare.
被
pias
拒绝 - 2008年 三月 16日 11:53
最近发帖
作者
帖子
2008年 三月 8日 19:57
pias
文章总计: 8113
Hej Anevagen.
Det ser ut som om du missat att översätta "uddevalla". "Ditt väg.." låter också lite konstigt, menar du "Din väg..." ?
2008年 三月 13日 17:13
pias
文章总计: 8113
Hi alireza!
Could you please help here with a bridge? (Eng.)
CC:
alireza
2008年 三月 16日 10:01
alireza
文章总计: 49
Hi,
it seems Farsi but one word is unknown "khiy". it must be: kheyli. it means: it is revealed very simple, the lord of uddevalla.
2008年 三月 16日 11:51
pias
文章总计: 8113
Thanks a lot alireza!
Anevagen,
I'm sorry, but your translation is very wrong, I have to reject it.