मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - तुर्केली-डेनिस - merhaba hayatim nasılsın
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Sentence
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
merhaba hayatim nasılsın
हरफ
musgul
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली
merhaba hayatim nasılsın
शीर्षक
hej mit liv (elskede) hvordan har du det
अनुबाद
डेनिस
musgul
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: डेनिस
hej mit liv (elskede) hvordan har du det
Validated by
Anita_Luciano
- 2008年 जुन 28日 13:33
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 जुन 16日 15:28
Anita_Luciano
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1670
Could you help me out once more, please?
The translation to Danish of the Turkish text says:
Hello my life (my love), how are you
Is that correct?
CC:
FIGEN KIRCI
2008年 जुन 16日 17:08
FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
of course, Anita, that's pleasure for me
yes, that's correct!