ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-デンマーク語 - merhaba hayatim nasılsın
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
merhaba hayatim nasılsın
テキスト
musgul
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
merhaba hayatim nasılsın
タイトル
hej mit liv (elskede) hvordan har du det
翻訳
デンマーク語
musgul
様が翻訳しました
翻訳の言語: デンマーク語
hej mit liv (elskede) hvordan har du det
最終承認・編集者
Anita_Luciano
- 2008年 6月 28日 13:33
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 6月 16日 15:28
Anita_Luciano
投稿数: 1670
Could you help me out once more, please?
The translation to Danish of the Turkish text says:
Hello my life (my love), how are you
Is that correct?
CC:
FIGEN KIRCI
2008年 6月 16日 17:08
FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
of course, Anita, that's pleasure for me
yes, that's correct!