Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kideni - merhaba hayatim nasılsın
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Sentence
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
merhaba hayatim nasılsın
Nakala
Tafsiri iliombwa na
musgul
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
merhaba hayatim nasılsın
Kichwa
hej mit liv (elskede) hvordan har du det
Tafsiri
Kideni
Ilitafsiriwa na
musgul
Lugha inayolengwa: Kideni
hej mit liv (elskede) hvordan har du det
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Anita_Luciano
- 28 Juni 2008 13:33
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
16 Juni 2008 15:28
Anita_Luciano
Idadi ya ujumbe: 1670
Could you help me out once more, please?
The translation to Danish of the Turkish text says:
Hello my life (my love), how are you
Is that correct?
CC:
FIGEN KIRCI
16 Juni 2008 17:08
FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
of course, Anita, that's pleasure for me
yes, that's correct!