Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Turkki-Tanska - merhaba hayatim nasılsın
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
merhaba hayatim nasılsın
Teksti
Lähettäjä
musgul
Alkuperäinen kieli: Turkki
merhaba hayatim nasılsın
Otsikko
hej mit liv (elskede) hvordan har du det
Käännös
Tanska
Kääntäjä
musgul
Kohdekieli: Tanska
hej mit liv (elskede) hvordan har du det
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Anita_Luciano
- 28 Kesäkuu 2008 13:33
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
16 Kesäkuu 2008 15:28
Anita_Luciano
Viestien lukumäärä: 1670
Could you help me out once more, please?
The translation to Danish of the Turkish text says:
Hello my life (my love), how are you
Is that correct?
CC:
FIGEN KIRCI
16 Kesäkuu 2008 17:08
FIGEN KIRCI
Viestien lukumäärä: 2543
of course, Anita, that's pleasure for me
yes, that's correct!