Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - डच-जर्मन - Ik mis je Hoop je snel weer te zien Hoop je...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: डचजर्मन

Category Chat - Love / Friendship

शीर्षक
Ik mis je Hoop je snel weer te zien Hoop je...
हरफ
Tukker12द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: डच

Ik mis je

Hoop je snel weer te zien

Hoop je ooit nog terug te zien

Zullen we een keer afspreken

Volgens mij ben ik verliefd op je geworden

Heb het leuk gehad met je

Vond je de sleutelhanger leuk?

शीर्षक
Ich vermisse dich.
अनुबाद
जर्मन

italo07द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: जर्मन

Ich vermisse dich.

Ich hoffe, dich schnell wieder zu sehen.

Ich hoffe, dich noch einmal wieder zu sehen.

Sollen wir uns Mal verabreden?

Ich glaube, dass ich mich in dich verliebt habe.

Es war nett gewesen, mit dir zu sein.

Fandest du denn Schlüsselanhänger schön?
Validated by italo07 - 2009年 जनवरी 27日 21:33





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अगस्त 11日 15:17

Lein
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3389
Looks OK to me.

The sentence with afspreken I would translate in English as 'shall we meet up some time' (I don't know the exact meaning of 'verabreden', but I think it is the right translation).

'Meiner Meinung nach' sounds rather official to me - the Dutch sentence says 'I think / I believe I have fallen in love with you'.

Es war nett mit dir gewesen zu sein maybe? (I have had a good time with you.)

2008年 अगस्त 11日 15:16

Lein
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3389
Dank je wel voor de link, Italo!

Verabreden
typo: schell -> schnell

2008年 अगस्त 11日 15:45

italo07
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1474
Ohh thx