Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiholanzi-Kijerumani - Ik mis je Hoop je snel weer te zien Hoop je...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiholanziKijerumani

Category Chat - Love / Friendship

Kichwa
Ik mis je Hoop je snel weer te zien Hoop je...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Tukker12
Lugha ya kimaumbile: Kiholanzi

Ik mis je

Hoop je snel weer te zien

Hoop je ooit nog terug te zien

Zullen we een keer afspreken

Volgens mij ben ik verliefd op je geworden

Heb het leuk gehad met je

Vond je de sleutelhanger leuk?

Kichwa
Ich vermisse dich.
Tafsiri
Kijerumani

Ilitafsiriwa na italo07
Lugha inayolengwa: Kijerumani

Ich vermisse dich.

Ich hoffe, dich schnell wieder zu sehen.

Ich hoffe, dich noch einmal wieder zu sehen.

Sollen wir uns Mal verabreden?

Ich glaube, dass ich mich in dich verliebt habe.

Es war nett gewesen, mit dir zu sein.

Fandest du denn Schlüsselanhänger schön?
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na italo07 - 27 Januari 2009 21:33





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

11 Agosti 2008 15:17

Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
Looks OK to me.

The sentence with afspreken I would translate in English as 'shall we meet up some time' (I don't know the exact meaning of 'verabreden', but I think it is the right translation).

'Meiner Meinung nach' sounds rather official to me - the Dutch sentence says 'I think / I believe I have fallen in love with you'.

Es war nett mit dir gewesen zu sein maybe? (I have had a good time with you.)

11 Agosti 2008 15:16

Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
Dank je wel voor de link, Italo!

Verabreden
typo: schell -> schnell

11 Agosti 2008 15:45

italo07
Idadi ya ujumbe: 1474
Ohh thx