Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Niederländisch-Deutsch - Ik mis je Hoop je snel weer te zien Hoop je...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: NiederländischDeutsch

Kategorie Chat - Liebe / Freundschaft

Titel
Ik mis je Hoop je snel weer te zien Hoop je...
Text
Übermittelt von Tukker12
Herkunftssprache: Niederländisch

Ik mis je

Hoop je snel weer te zien

Hoop je ooit nog terug te zien

Zullen we een keer afspreken

Volgens mij ben ik verliefd op je geworden

Heb het leuk gehad met je

Vond je de sleutelhanger leuk?

Titel
Ich vermisse dich.
Übersetzung
Deutsch

Übersetzt von italo07
Zielsprache: Deutsch

Ich vermisse dich.

Ich hoffe, dich schnell wieder zu sehen.

Ich hoffe, dich noch einmal wieder zu sehen.

Sollen wir uns Mal verabreden?

Ich glaube, dass ich mich in dich verliebt habe.

Es war nett gewesen, mit dir zu sein.

Fandest du denn Schlüsselanhänger schön?
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von italo07 - 27 Januar 2009 21:33





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

11 August 2008 15:17

Lein
Anzahl der Beiträge: 3389
Looks OK to me.

The sentence with afspreken I would translate in English as 'shall we meet up some time' (I don't know the exact meaning of 'verabreden', but I think it is the right translation).

'Meiner Meinung nach' sounds rather official to me - the Dutch sentence says 'I think / I believe I have fallen in love with you'.

Es war nett mit dir gewesen zu sein maybe? (I have had a good time with you.)

11 August 2008 15:16

Lein
Anzahl der Beiträge: 3389
Dank je wel voor de link, Italo!

Verabreden
typo: schell -> schnell

11 August 2008 15:45

italo07
Anzahl der Beiträge: 1474
Ohh thx